Helena Tylipska Published on August 13, 2008
by Helena Tylipska

Helena Tylipska's blog

Browse posts
PORTRETO DE VIRINO ( Wisława Szymborska)
Posted on March 4, 2009
6 comments (latest 8 months ago)
Kristnasko (Natale) Giuseppe Ungaretti - Neapolo 26 decembro 1916
Posted on December 19, 2008
5 comments (latest 7 months ago)
La juglandarbo stucita
Posted on October 29, 2008
3 comments (latest 12 months ago)
Sepultu min (Elena Liotto - originalo en dialekto de Vicenza)
Posted on September 28, 2008
15 comments (latest 8 months ago)
Poemeto por infanoj
4 comments (latest 14 months ago)
Morgaŭo - sen ni (de Wisława Szymborska) Libro "Dupunkto"
Posted on June 23, 2008
9 comments (latest 15 months ago)
Jam ( Już ) Jan Twardowski
Posted on June 18, 2008
2 comments (latest 15 months ago)
Poemeto por infanoj
Posted on May 13, 2008
1 comment (latest 18 months ago)
Kun patro permane (dediĉita al mia patro)
Posted on April 20, 2008
19 comments (latest 17 months ago)

More information

This post is public
All rights reserved
  1. 2 people added it to their favorites
  2. Read 488 times

Poemeto por infanoj

Wednesday August 13, 2008 at 11:56PM

Aŭtoro. Gianni Rodari                                                       Autore. Gianni Rodari

La maljunulino kaj la luno                                              La vecchietta e la luna

Iam, kiel najbarinon                                                           Un tempo, per vicina

mi havis unu avineton,                                                        ebbi una vecchiettina,

tiel aĝan, tiel malriĉan                                                         così vecchia, così povera

ke en ŝia povra hejm' mankis                                             che in casa sua non c'era

eĉ simpla, plej simpla lampeto.                                           nemmeno una lampadina.

Dumvespere, lun-lumo,                                                      Le bastava di sera,

por prepari al si vespermanĝon, sufiĉis                               il lume della luna per farsi la cena

kaj ankaŭ por enlitiĝi.                                                        e per andare a letto.

Estis ŝia bonŝanco, la lun-pleno!                                         Fortunata quand'era luna piena!

Sed, la lun' vojaĝas.                                                          Ma la luna viaggia.

Kaj fojfoje forestas dum kelka tempo.                               A volte resta via per qualche giorno.

Atendante de la lun' revenon                                              Aspettando il suo ritorno

la maljunulin' kiel aranĝis sin?                                             la vecchiettina come ci vedeva?

Per tre malgranda lumo kiun ŝi tenis                                   Con una piccola luce che aveva

en fundo de la pupiloj klaraj,                                              in fondo alle pupille chiare,

kaŝita meze de sulkoj:                                                        nascosta tra le rughe:

de la espero brileto                                                            una piccola speranza

sufiĉis al ŝi, por lumigi                                                        bastava a illuminare

ŝian malriĉan ĉambreton.                                                   la sua povera stanza.

                                                     el itala esperantigis Helena

 

                                                                                                                     

 

                                                                                                                                                                               

4 Comments / add your comment?

verdeca says:
signifoplena poemeto gxi estas ja,kompreneble leginda,jes,niaj pragepatroj vivis en malfacila vivo.la auxtoto bone kaj lerte skribis pri la malricxeco de la maljunulino nur per lun-lumo.
Posted 15 months ago. ( permalink )
Helena Tylipska says:
Dankon , kara Amiko por via afabla komento; mi scias ke ekzistas en ĉi nia industriigita mondo ankoraŭ anguloj kun intence forgesitaj maljunuloj (kaj ne nur ili) vivantaj el restaĵoj forĵetitaj de aliuloj kaj tion mi opinias hontinda kaj precipe trista.
Helena
Posted 15 months ago. ( permalink )
Jakvopro says:
Bela rakonto, kortuŝa.
Posted 14 months ago. ( permalink )
Helena Tylipska says:
Amiko Jakvo, Vi estas tre ĝentila, koran dankon!
Posted 14 months ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...