Mazel Published on August 19, 2008
by Mazel

Mazel's blog

Browse posts
Je déteste Angot, alors... je prends plaisir à noter cet excellent article.
Posted on August 20, 2008
2 comments (latest 14 months ago)
Maxence Fermine - Neige
Posted on August 20, 2008
Dino Buzzati - "Le désert des Tartares" et "le K"
Posted on August 19, 2008
Herbert George Wells - l'ile du docteur Moreau et autres titres
Posted on August 19, 2008
"Monk" Lewis - le moine
René Barjavel - La nuit des temps
Posted on August 19, 2008
2 comments (latest 15 months ago)
Bernard Kouchner rencontrera le dalaï lama vendredi
Posted on August 19, 2008
2 comments (latest 15 months ago)
Horace Walpole - Le château d’Otrante
Posted on August 18, 2008
Marc Lévy - Les enfants de la liberté
Posted on August 17, 2008

Keyword tags

angleterre
lewis
littérature-étrangère
roman-gothique

More information

This post is public
All rights reserved
  1. Read 78 times

"Monk" Lewis - le moine

Tuesday August 19, 2008 at 02:51PM

souvenir de lecture
roman gothique



On le nomme "Monk" Lewis, tant cet écrivain a été marqué par sa créature scandaleuse.
Le livre fut d'abord interdit par la censure et Lewis obligé d'en réviser l'édition.
Il n'a que vingt ans lorsqu'il écrit Le Moine et confronte le lecteur avec l'Invisible d'une manière directe et brutale.
Le Surnaturel y fait sauvagement irruption et s'impose ; d'où la réticence d'un Coleridge, déconseillant aux parents de mettre un tel livre dans les mains de leurs enfants.

Il connaissait bien la littérature allemande et traduisit plusieurs grands auteurs, tel Schiller. Il adaptera avec succès un roman de Zschokke, Le Bandit de Venise.

Il hérita d'une fortune importante à la mort de son père et, avec effroi, en découvrit les sources, dans les Indes Occidentales.
Il mourut de fièvre jaune à son retour d'un second voyage, laissant un passionnant Journal qui dénonce le scandale des pratiques coloniales dont nul alors ne se souciait.
Comme la plupart des auteurs "gothiques", Monk Lewis ne fut jamais en odeur de sainteté auprès des critiques et il fallut attendre des auteurs comme Artaud ou Breton pour que certains considèrent enfin Le Moine avec sérieux.

"Le souffle du merveilleux l'anime tout entier (...). J'entends que ce livre n'exalte du commencement à la fin, et le plus purement du monde, que ce qui de l'esprit arrive à quitter le sol et que, dépouillé d'une partie insignifiante de son affabulation romanesque, à la mode du temps, il constitue un modèle de justesse et d'innocente grandeur
note :
Encore un très bon et très ancien souvenir de lecture...
Sur le fantastique :
translate into English

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...