ENSPIRANTE, ELSPIRANTE (DU FOJOJN)
MI EKFLORIGXAS KIEL FLORO
MI ESTAS FRESXA KIEL ROSO
MI ESTAS SOLIDA KIEL MONTO
MI ESTAS FIRMA KIEL LA TERO
MI ESTAS LIBERA
ENSPIRANTE, ELSPIRANTE
MI ESTAS AKVO REFLEKTANTA
CXIAJN AJXOJN KIEL ILI ESTAS
KAJ MI SENTAS KE EKZISTAS SPACO
PROFUNDE EN MI
MI ESTAS LIBERA (TRI FOJOJN)
-----------------------------
VI POVAS AUXSKULTI GXIN ANGLE KAJ KUN SUBTITOLOJ PORTUGALE EN: http://www.youtube.com/watch?v=AZOLOUrhYLU
Send a message
Search for members
Wel says:
.La teksto ŝajnas dece verkita en Eo laŭ mi.
.Pri 'mi ekfloriĝas kiel floro' ŝajnas ke la redono en Eo povus bone sidi laŭlitere 'mi floras kiel floro'.
.Angle el la video: 'I´m blooming as a flower' > bloom = flori.
.'floriĝi' = iĝi floro, fariĝi floro [mi ekfloriĝas kiel floro] > ŝanje balastus aldoni ĉi-kaze 'kiel floro' [tio angle estus 'make oneself a flower' aŭ 'turn into a flower']
.la traduko en la portugala laŭ la video ankaŭ donas laŭlitere 'eu floreço como uma flor' > 'mi floras kiel floro'
Kore
PS: Agrablis la kalma etoso de la filmeto.
Wel edited this comment 4 weeks ago.
Getuls de AGFU Francisko Garcia says: