| july 2008 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sun | mon | tue | wed | thu | fri | sat | ||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ||
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||||
DORMOKANTO
Hurlas ventoj tre sovaĝaj, hu!
Kirlas sin falanta neĝo, ho.
Sed invitas varma lito, ha!
Vane frost' timigas nin,
vin alvokas la patrin':
Eldi-eldi-eldi-aj,
Nun, ursido dormu, baj!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La supran poemeton de Lajos KÖRMENDI esperantigis Tibor PAPP .
La poemeto estis aperinta en la volumo La besto radikhava, en 2002,
en Debreceno, en Hungarujo
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Mi rekomendas viziti jen kion:
Krome:
Mia koninda amiko, hungara esperantisto el urbo Győr (djoer, "mia Arabono"), havas valorajn produktojn, parte facile alireblajn. Ekkonu iom lin kaj liajn laborojn:
http://eo.wikipedia.org/wiki/Jozefo_Horv%C3%A1th
/eduku.htm
Send a message
Search for members