Einer meiner Bekannten meinte während eines Telefonats, dass er sich ein Lateinwörterbuch gekauft habe, damit er mich besser versteht. - 

^^ Da ich mit meinem Latein häufig schnell am Ende bin und dann mit Englisch oder Französisch weitermache, hätte ich eher zu einem entsprechenden Wörterbuch gegriffen oder "LEO-online" aktiviert: http://dict.leo.org/ende?lang=de&lp=ende

--------------------------------------

En me téléphonant une de mes connaissance a mentionné qu'il a acheté un dico latin pour mieux me comprendre. ^^Comme j'arrive très vite au bout de mon latin et - dans ce cas - continue en anglais ou francais, moi, j'aurais préféré un des tels dicos ou aurais choisi "Leo-online": dict.leo.org/ende?lang=de&lp=ende