JUHÁSZ Margit's favorite articles
-
22.januaro - Tago de Hungara Nacia Kulturo
Hodiaŭ estas la 190-a datreveno de naskiĝo de la hungara nacia himno. La poemon verkis Ferenc KÖLCSEY, 22.januaro 1823. La melodion komponis Ferenc ERKEL en 1844. Ĉi tago de 1989 estas la tago de Hungara Nacia Kulturo.
-
Tre bela poemo de JULIO BAGHY : "Al nia Lingvo"
Plaĉas al mi tiu poemo rilate al nia bela lingvo ESPERANTO! ... ĉu ankaŭ al vi???
-
LISZT Ferenc : La Campanella
Hodiaŭ estas la 200. naskiĝdatreveno unu el la plej famaj kaj plej konataj hungaraj komponistoj: LISZT Ferenc (pr.: list ferenc).
-
LA ĈEESTEMA LERNANTO
En la lasta semajno okazis io kiu vere tuŝis min: Lunde, en la unua lecionhoro de la vespero, mi komencis skribi, en la ĉeestpaperon, la markojn de la foresto de miaj lernantoj (kiam la lernanto venas oni markas nenion, kiam li ne venas oni metas la literon " F "). Ordinare mi ne vokas la nomojn de la personoj, mi nur lin serĉas la ĵusleginta nomo. Se mi ne trovas la lernanton en sia kutima sidloko, nur tiam mi lin vokas. Sekve, mi nur diras iun nomon kiam mi ne scias kiu estas la persono…
-
RARA DOKUMENTO : LA VOĈO DE ZAMENHOF !!!
Hazarde mi trovis tiun ĉi esceptan dokumenton ĉe "U-Tube". Kompreneble la sonkvalito ne estas tre bona sed indas konservi kaj protekti tiun raran kaj altvaloran dokumenton! Dankegon kaj gratulon al la malkovrinto, Carlos DEVIZIA, kiu ankaŭ per komputilo filtris kaj plibonigis la sonon!
-
Du ŝercetoj
* Misionaro iradas en la savano. Subite li ekvidas proksimiĝantan leonon . Li ekpreĝas: Dio mia, sinjoro de ĉieloj, donu, ke ĝi estu kristano. La leono alvenanta haltas apud li, kaj ekpreĝas : karega Jesuo mia, venu estu mia gasto, kaj benu ĉi manĝaĵon, kiun donis al mi. * "Vegetarano" estas indiana vorto kun signifo "mallerta ĉasisto
-
Limerikoj kaj limeriksimilaj rimludoj
Anjo Amika, la mirindvoĉa najtingalo En la densa grandurba ĝangal' Vivas kantbirdeto najtingal' Ŝi, Anjo Amika Ege romantika Surbruste floreto anagal' * Por brazila amiko Wel kaj usona amiko Lariko En Brazilo loĝas kara Wel Ŝatus vojaĝi per karavel' Al rivero iris Ĉe haveno miris Karavel' estis el karamel' * En fora land' sub lariko Vivas li, rimema Lariko Pensadis li forte En dom' kaj surkorte Kaj jen, naskiĝis limeriko…
-
hu - Egy modern alkotási történet Jan és Janina számára - de fr eo en it es cz jap cn kur grc rus
it - en - es - fr - eo - de cz - jap - cn - kur - grc - rus Egy modern alkotási történet Jan és Janina számára Egy kis országban élt egy bölcs férfi és egy nagy országban élt egy bölcs asszony. Egymástól külön éltek, de mélyen a szívükben csodálatos módon egymáshoz voltak kapcsolva. Tudtak valamit, de ezt a tudást iskolában nem tanították. Tudt…
Jump to top
RSS feed- Latest favorites – Subscribe to JUHÁSZ Margit favorite articles.
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter