Aimela aimerait que tout le monde ait un toit Published on June 28, 2009
by Aimela aimerait que tout le monde ait un toit

Aimela aimerait que tout le monde ait un toit's blog

Browse posts
La descente aux... enfers
Posted on December 15, 2009
4 comments (latest 9 days ago)
L'enfant brésilien
Posted on December 3rd, 2009
1 comment (latest 3 weeks ago)
J'ai oublié ( Grand Corps Malade)
Posted on July 20, 2009
2 comments (latest 5 months ago)
M'dame Danslamouise
Départemental slam
Posted on May 23, 2009
4 comments (latest 6 months ago)
Dormir et ...
Posted on March 24, 2009
4 comments (latest 9 months ago)
Les peurs
Posted on March 13, 2009
4 comments (latest 9 months ago)
Signes
Posted on February 27, 2009
3 comments (latest 9 months ago)
Rouge
Posted on February 8, 2009
2 comments (latest 10 months ago)

More information

This post is public
All rights reserved
  1. Read 45 times

M'dame Danslamouise

Sunday June 28, 2009 at 07:59PM



M'dame Danslamouise

pastiche de “Tout va très bien Madame la Marquise”

Ray Ventura








Allô allô Nico !

Quelles nouvelles?

Plus d'flouze depuis longtemps

Au bout du fil

Je vous appelle

Que mangerai je demain midi ?




Tout va tres M'dame Danslamouise

Tout va très bien, tout va très bien

Pourtant il faut, il faut que Je vous dise

On déplore un tout petit rien

Une bagatelle , une bétise

La mort de votre pauvre prime

Mais à part ça , M'dame Danslamouise

Tout à une fin , tout à une fin !




Allô allô Nico !

Quelles nouvelles?

Ma petite prime disparue ?

Expliquez-moi

Mon nain fidèle

Comment cela s'est-il produit ?




Cela n'est rien, M'dame Danslamouise

Cela n'est rien, tout va très bien.

Pourtant il faut, il faut que je vous dise,

On déplore un tout petit rien :

Elle a disparu

Avec les usines

A l'autre bout de la Chine

Mais, à part ça, M'dame Danslamouise

Tout à une fin, tout à une fin


Allô allô Nico !

Quelles nouvelles?

Mes usines parties en Chine

Expliquez-moi

Mon nain fidèle

Comment cela s'est-il produit ?




Cela n'est rien, M'dame Danslamouise

Cela n'est rien, tout va très bien.

Pourtant il faut, il faut que je vous dise,

On déplore un tout petit rien :

Si votre usine est partie

C'est qu' la main-d'oeuvre y est moins chère

Mais à part ça, M'dame Danslamouise

Tout à une fin, tout à une fin !



Allô allô Nico !

Quelles nouvelles?

La main-d'oeuvre y est moins chère

Expliquez-moi

Mon nain fidèle

Comment cela s'est-il produit ?



Eh bien ! Voila, M'dame Danslamouise

Apprenant que j'arrivais

A pein' fut-il rev'nu de sa surprise

Que M'sieur l' patron s'est barré

Emportant tout avec lui

Machines, matériaux et fric

Mettant les ouvriers dehors

Il n'a rien à faire des flics

Son oseille dans les coffres dort

Lui vit bien dans son paradis

Ne vous laissant que des radis

Mais, à part ça, Madame Danslamouise

Tout à une fin , tout à une fin !


translate into English

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | Svensk ny | More...