Mike59 Published on July 1st, 2009
by Mike59pro

Mike59's blog

Browse posts
BORIS VIAN : AVIS DE RECHERCHE ... SERĈAVIZO...
Posted on July 6, 2009
1 comment (latest 4 months ago)
NOVAĴOJ EL IRANO
Posted on July 6, 2009
4 comments (latest 3 months ago)
MICHEL POLNAREFF - LETTRE A FRANCE (14 juillet 2007 à PARIS)
Posted on July 4, 2009
12 comments (latest 4 months ago)
"LETEROJ EL MIA MUELEJO" EN ESPERANTO
Posted on July 3rd, 2009
7 comments (latest 4 months ago)
UNA LACRIMA SUL VISO - BOBBY SOLO
24 comments (latest 4 months ago)
Nova retejo por elŝuti mp3 esperanto- kanzonojn !
Posted on June 29, 2009
1 comment (latest 4 months ago)
BORIS VIAN, 50 ANS DEJA...
Posted on June 24, 2009
3 comments (latest 4 months ago)
LEGI LIBROJN EN ESPERANTO
Posted on June 22, 2009
12 comments (latest 4 months ago)
LETTRE A G. ERIK, SOLDAT DE L'OTAN (Traduite de l'ESPERANTO)
Posted on June 22, 2009
12 comments (latest 4 months ago)

Member tags

Mamie Jo Boc
Cham'
Dany
Ray Harduin
Nikole
Janina
Elbertinum
Odamir
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana)
Joaquín Salazar
Cezar /Kaiser
Celina
Mielo
Annick L
Aida M Mendes Aida
de tartine
Éva Juhász
Margit Juhász
Krisontème
Ronaldo
Roberto Tresoldi
Inka Weksler
Stelo
Helena Tylipska
Stanislao
PIERRE & SYLVIE ( Le facteur )
Daniela
Zefirina
Jeannine Houssack
Kalina
Katalin Kovats
Laurence Saconnet....la tête dans les nuages....
Pipilina
M@rie
Witold
Claudine Gaulier-Denis
Hanna Libera
Dolors
Denice
Hildegard Rasch
Jozsef
ĴomArt kaj Nataŝa
Martha.....
Aminda
Noel Lecomte
Neide Rego
Regina
Gosia
Anjo
j O m O
Christiane
Nini
Djordje (Georgo) Obradovic
Bojana
Natali
Fuego Donna
Mariusz
DD pot de colle
NicKY
φλόγα Alev
Evangrek63
Saintroyre(Suzanne)
Mariagrazia-Danilo
Lucette
Fátima
Roger 's 59122
Hanka
Claudia Soto
Raŝi
Maria W.
Bernhard Six
Linda Pouleyn

More information

This post is public
All rights reserved
  1. 5 people added it to their favorites
  2. Read 375 times

UNA LACRIMA SUL VISO - BOBBY SOLO

Wednesday July 1st, 2009 at 10:08AM

Ege plaĉas al mi italajn kanzonojn. Jen unu el miaj plej ŝatataj.

(Festivalo de San Remo 1964).

J'aime beaucoup les chansons italiennes. Voici l'une de mes préférées.

Una lacrima sul viso

by Bobby Solo

Da una lacrima sul viso,
ho capito molte cose,
dopo tanti e tanti mesi ora so
cosa sono per te.
Una lacrima e un sorriso,
mi ha svelato il tuo segreto
che sei stata innamorata di me
ed ancora lo sei.

Non ho mai capito, non sapevo che
che tu... che tu... tu mi amavi, ma
come me non trovavi mai
il coraggio di dirlo, ma poi...

Quella lacrima sul viso
è un miracolo d'amore
che si avvera in questo istante per me,
che non amo che te.
translate into English

24 Comments / add your comment?

Dolors says:
Gxi estas belega kanzono.
Posted 4 months ago. ( permalink )
Mike59pro replies:
Dankon pro via amika komento, karega Dolors! :-)
Posted 4 months ago. ( permalink )
Saintroyre(Suzanne) says:
Kaj unu de miajn (juste ?)
Posted 4 months ago. ( permalink )
Mike59pro replies:
Ĉu tiu kanzono ankaŭ estas unu el viaj plej ŝatataj, kara Suzanne? ... Mi tre ĝojas partigi la plezuron! Ekzistas pluraj versioj sed la unua (kaj originala versio) ege pli plaĉas al mi ol la sekvontaj.
Posted 4 months ago. ( permalink )
Evangrek63pro says:
Bela kanto..!
Posted 4 months ago. ( permalink )
Mike59pro replies:
Jes, vi pravas, kara Amiko Evan. Mi tre ŝatas lian voĉon! (iomete kiel tiu de Elvis Presley aŭ Roy Orbison, ĉu ne?)
Posted 4 months ago. ( permalink )
Maria W. says:
Mi konas la kanzonon el mia juneco. Dankon pro Bobby Solo:)))
Posted 4 months ago. ( permalink )
Mike59pro replies:
Nedankinde, kara Maria! En nia juneco ni povis aŭskulti multajn belegajn kanzonojn, ĉu ne? :-)
Posted 4 months ago. ( permalink )
Maria W. says:
Kara Mike, jes, vi pravas!!:))) Kaj poste mi enamiĝis en unu kanzono de Bruce Springsteen!
Posted 4 months ago. ( permalink )
Mike59pro replies:
... "The Boss" !!! ;-)
Posted 4 months ago. ( permalink )
Annick L says:
qu'est ce que j'ai revé sur cette musique ! merci pour les souvenirs
Posted 4 months ago. ( permalink / translate )
Mike59pro replies:
Mon plaisir a été de rechercher le son original parmi des versions qui n'évoquent aucun souvenir... Toutes les reprises de chanson me déplaisent lorsqu'il s'agit de retrouver des émotions... Un peu comme les fameuses "madeleines" de Marcel Proust, ces musiques -avec leur exacte tonalité - nous replongent dans une atmosphère, une époque révolue certes, mais toujours bien présente dans nos neurones...Une gravure au coeur...
Posted 4 months ago. ( permalink / translate )
Mike59 edited this comment 4 months ago.
Mike59pro says:
Mon plaisir a été de redécouvrir la version originale, la musique exacte de mes souvenirs, celle qui évoque des sensations, des souvenirs, une atmosphère particulière... Je n'apprécie pas toutes les reprises (ou "remake", remastérisations, etc) car ces chansons y ont perdu leur âme...
Un peu comme les célèbres "madeleines" de Marcel Proust, certaines musiques nous guident dans notre quête "A la recherche du temps perdu"... Nos neurones en ont été imprégnés...
Plus poétiquement, elles sont gravées dans nos coeurs...
Posted 4 months ago. ( permalink / translate )
Noel Lecomte replies:
Kiom vi bonege diras tiujn aferojn, kara Mike...
Posted 4 months ago. ( permalink )
Mike59pro replies:
Vi estas tiel amikema, kara Noel... Dankegon!
NB : Je constate que deux textes ont été reproduits ici - je pensais que le premier avait été perdu lors des manips sur Iper... En fait, il était bien enregistré, et comme j'ai été contarié de devoir le réécrire, je le laisse à ton appréciation... C'était un premier jet plus spontané que le 2ème texte.
Posted 4 months ago. ( permalink / translate )
Danielapro says:
Souvenirs... Souvenirs...
Posted 4 months ago. ( permalink )
Mike59pro replies:
De très bons souvenirs, j'espère pour toi aussi, chère Daniela!!! Merci pour ton passage! :-)
Posted 4 months ago. ( permalink / translate )
Henri Masson says:
Mi tro malofte haltas je alies kontribuaĵoj sed, efektive, tio rememorigas al mi kanzonon kiun mi ŝatis kiam mi laboris en Parizo. Estas vere bedaŭrinde ke italaj kaj multaj alilingvaj artistoj rezignas je tiom da eblecoj kaj belaĵoj profite nur al la angla. Tio similas al menuoj de rapidmanĝejoj :-(
Do, dankon.

Amike.
Henri
Posted 4 months ago. ( permalink )
Mike59pro replies:
Elkoran dankon, kara Henri! Mi tute samopinias pri la lingvoj - eĉ se mi tre ŝatas la anglan, kiun mi instruis en mezlernejo dum 36 jaroj... (ĉefe dank'al la Beatles, mi estis motivita kaj bone lernis antaŭ ol decidi instrui tiun lingvon)...
Mi nur ege bedaŭras, ke mi enamiĝis kun esperanto tiel malfrue, ĉar eo estas vere mirinda ilo por vere komuniki!!!
Plej amike,
Michel
Posted 4 months ago. ( permalink )
Jacky says:
Mes 18 ans ... :-)
Posted 4 months ago. ( permalink / translate )
Mike59pro replies:
Merci Jacky... Heureux de te rappeler cette belle période de ta vie (je suppose)...
Je n'en avais que 12 à l'époque de ce festival mais la chanson passait beaucoup à la radio et ... j'ai commencé à être accro à SLC à ce moment (de 5 à 7, sur Europe 1 avec Daniel Filipacchi) ...
Ah! ce fameux petit transistor, comme il m'a donné de bons moments!...
Posted 4 months ago. ( permalink / translate )
Mike59 edited this comment 4 months ago.
DD pot de colle says:
Merci Mike!!
Posted 4 months ago. ( permalink / translate )
Mike59pro replies:
Je t'en prie DD... Le plaisir est pour moi...
Posted 4 months ago. ( permalink / translate )
Witold says:
Mi tre dankas,kara amiko por tiu-ĉi kanto. Mi pensis ke post jaroj oni tute forgesas ion sed vere estas en la cerbo iuj spuroj do mi kiel per vehiklo de tempoj revenis al mia infaneco,kaj tiaj vojaĝoj estas ĉiam belegaj,eĉ momente sidante oni volas tuj komenci la dancadon,kaj oni rememoras forgesintaj pensoj ligitaj kun la muziko.Bonvolu kontinuigi,mi gratulas al vi,same havu ĉiam bonan atmosferon dum via somera ripoztempo kaj kisetoj por eta princessa Helja!
Posted 4 months ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...