A Giridhar RAO Published on March 29, 08
by A Giridhar RAO

A Giridhar RAO's blog

Browse posts
Semajno de endanĝerigitaj lingvoj 2008
Posted on April 22, 08
4 comments (latest 3 months ago)
Polemiko en Katalunio pri hispanlingva versio de filmo de Woody Allen
Posted on April 9, 08
3 comments (latest 2 months ago)
La malbeno de la angla-parolado
Posted on April 2nd, 08
2 comments (latest 2 months ago)
Nekrologo pri Arthur C. Clarke
Posted on March 31, 08
4 comments (latest 3 months ago)
Lingvaj bariloj por indiĝenaj popoloj
1 comment (latest 2 months ago)
La 'urdua' estas variaĵo de la 'hindia'
Posted on March 25, 08
La misa angla de Barato
Posted on March 18, 08
Unulingvismo en la EU kaj Barato
Posted on March 18, 08
La angla en Ĉinujo: la rolo de Barato
Posted on March 14, 08
1 comment (latest 4 months ago)

Keyword tags

barato
indiĝenoj
homaj rajtoj
oficiala lingvo
indiĝenaj popoloj
komunikado

More information

This post is public
© All rights reserved
  1. 103 visits

Lingvaj bariloj por indiĝenaj popoloj

Saturday March 29, 2008 at 10:49AM

Aperis lastatempe bonega superrigardo (anglalingva) pri nova akto en Barato pri la rajtoj de indiĝenaj popoloj al siaj tradiciaj vivmanieroj, inkluzive la uzon de siaj terpecoj. Skizante la malfacilaĵojn realigi la akton, la verkinto de eseo Madhu RAMNATH prave atentigas nin al la jena lingva realaĵo:

Plejparto de la homoj en la centra barata indiĝena regiono -- Gond, Durwa, Khond, Konda Reddy, Dorla, ktp -- estas nealfabetaj, precipe pri juraj aferoj, kaj malfacile parolas la gubernian lingvon kiun oni altrudas al ili. Ili ĉiuj bezonus kompetentajn kaj sentemajn tradukistojn kiuj povas aŭskulti al ili kaj interpreti iliajn pretendojn kun simpatio kaj komprenemo; konsiderante, ke ni eĉ ne sukcesas trovi sufiĉe da instruistoj de elementaj lernejoj kiuj povas plenumi tiun ĉi ege bezonatan taskon, ja dubindas ĉu la ŝtato povas fari tiun ĉi defian taskon.

Ramnath efektive verkis jam en 2003 alian 'acidan' eseon pri la trista stato de la eduksistemo de la indiĝenaj popoloj. Se vi scipovas la anglan, legu lian "De-Schooling Bastar".

 

1 Comment / add your comment?

Roland Platteau says:
kaj en Francio oni povas vidi la lastaj atadioj de tiu malaperoprocezo:
www.ipernity.com/blog/27827/32510
jen la estonto eble de multaj lokaj kaj indiĝenaj lingvoj....
Posted 2 months ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of this post comments.