Jan Popelka Published on January 28, 2008
by Jan Popelka

Jan Popelka's blog

Browse posts
Cindrula Blogenhavo
Posted on February 9, 2008
Traduko de reguloj de ĉeĥa kartludo mariaĝo
Posted on February 9, 2008
4 comments (latest 22 months ago)
UK declares linguistic war / UR ŝaltas lingvan mondmiliton
Posted on February 6, 2008
6 comments (latest 22 months ago)
U Staré paní - Emil Viklický Trio 6. 2. 2008
Posted on February 6, 2008
Cenzuro? Benazir Bhutto: "...Omar Sheikh, the man who murdered Osama bin Laden..."
4 comments (latest 22 months ago)
Filmo Godfather (1972), rilata muziko kaj komputilludoj (ĉeĥa Mafia kaj Godfather de EA)
Posted on January 28, 2008
Kонланги? Квенья (Толкин), Эсперанто, Токипона
Posted on January 27, 2008
Content rating and filtering system / Preventilon devige
Posted on January 20, 2008
Setkání uživatelů Ipernity v Praze 2./3. února
Posted on January 16, 2008

More information

This post is public
All rights reserved
  1. Read 1 262 times

Cenzuro? Benazir Bhutto: "...Omar Sheikh, the man who murdered Osama bin Laden..."

Monday January 28, 2008 at 01:02PM

Tiun ĉi artikolon mi verkis antaŭ kelkaj semajnoj sed tuj igis ĝin privata ĉar mi decidis ke Ipernity estu pli bone loko por amuziĝi. Nun mi ŝanĝis mian decidon kaj ridaktante la eksan blogaĵon mi eksciis ke situacio iomete ŝanĝis. Ruĝaj tekstoj estas hodiaŭaj aldonaĵoj.

Tiel-ĉi aspektis cenzurita versio de intervjuo kun Benazir Bhutto (troveblas en BBC-arkivo):
(spektu atente ĉirkaŭ kvina minuto de filmeto)

 

Kaj tiu ĉi verŝajne origina versio aperis antaŭ nelonge ĉe youtube:
(spektu kaj aŭskultu atente ĉirkaŭ sesa minuto)

 

Hodiaŭ mi re-spektis la version el BBC arkivo kaj mi ĝojegas ke mi tiam faris propran sekurkopion de la datumfluo. Ĉar, ne tiel mirige, pro la ega pridiskutado BBC verŝajne decidis anstataŭigi la cenzuritan version per la originala:

Hodiaŭa jam ne cenzurita versio en BBC-arkivo

Konkludojn faru ĉiu mem. Iuj pensas ke ŝi celis diri "who murdered *for* Osama", aŭ ke ŝi aŭ intence aŭ erarante misdiris Osama anstataŭ Daniel Pearl, tamen kial la intervjuisto en tiu kazo ne pridemandis tion aŭ almenaŭ ne klarigis post la elsendo?
Mi ne celas diri ion, fakte por mi jam antaŭ longe estas kutimaj amaskomunikiloj nekredeblaj. Tiu ĉi ekzemplo apenaŭ estas nura escepto, tamen bone montras flekseblecon kaj kredeblecon de (ciferecaj) "rikordoj", "arkivoj" ktp.

Ĉu kaŝita cenzuro en laŭdire demokracia lando ne estas eĉ pli aĉa afero ol bluaj glubendoj aŭ granda ĉina fajroŝirmilo pri kiuj ĉiuj scias?

Angle jam troveblas multegajn skribaĵojn pri tiu afero:
[EN] http://existentialistcowboy.blogspot.com/2007/12/bbc-censored-benazir-bhuttos-reports.html
[EN] http://www.pissedonpolitics.com/2007/12/benazir_bhutto_bin_laden_murde.htm
France аnkаŭ:
[FR] http://www.agoravox.fr/article.php3?id_article=33697
Ĉeĥe ankaŭ aperis ion:
[CS] http://www.blisty.cz/2008/1/3/art38079.html 

4 Comments / add your comment?

Jan Popelka says:
Iu ĵurnalisto de konata ĉeĥa interrretĵurnalo retpoŝte demandis BBC'n pri la censuro
(www.blisty.cz/2008/1/7/art38116.html) Jenas la respondo:

The BBC has an agreement with al-Jazeera which enables both broadcasters to share certain news material including pictures and interviews. It was on this basis that we offered an extract of Sir David Frost's interview with Benazir Bhutto to users of the BBC News website.

During the interview Ms Bhutto made an allegation that Osama Bin Laden had been murdered by Omar Sheikh. A claim which was unchallenged and so unexpected that it seemed most likely that she had mis-spoken.

Under time pressure the item producer responsible for publishing the video edited out the comment with the intention of avoiding confusion. On reflection this was clearly a mistake and should not have happened. There was no intention on our part to distort the meaning of the interview, and we will endeavour to replace the edited version currently available via the BBC News website with the original interview as broadcast by Al-Jazeera.

I would like to take the opportunity to apologise for what was an error of judgement and the confusion that this has caused.

Adam Batstone

Editor BBC News Website Audio Video


Sonas bone! Ni amuziĝu denove :-))))
Posted 22 months ago. ( permalink )
Béla Apáti Kovács says:
Interesa artikolo.
Posted 22 months ago. ( permalink / translate )
Kalle Kniiviläpro says:
Nu, oni faris misprijuĝon ĉe BBC. Kaj? Vi certe tamen ne celas diri, ke temus pri ia konspiro por sekretigi okazintan mortigon de Usama Bin Ladin? Multe pli verŝajne estas, ke Bhutto efektive iel misdiris, ĉar kion ŝi diras, ŝi diras en maniero tute preterpasa, sen ajna emfazo. La ĉefa mirinda afero estas, ke la origina intervjuanto ne faris plian demandon pri la stranga aserto. Eble li ne aŭdis aŭ ne komprenis la aserton. Do, duobla ĵurnalista miso. Okazas.
Posted 22 months ago. ( permalink )
Jan Popelka replies:
Ne, mi ne celas tion diri. Okazas. Vi tute pravas, eble la intervjuanto ĝuste pensis pri sia edzino :)
Kaj pri kredebleco mi temis ĝenerale, ne estas cenzuro sed bedaŭrinde ia unuflankeco funkcias simile, kaj mi vidas ĝin precipe ĉe niaj televidkanaloj en Ĉeĥio (ekzemple rilate usona radarsistemo instalota ĉe ni), kompare kun ekzemple franca televido (eble estas ankaŭ unuflanka sed aliflanka, mi ne scias ;), mi nun ne spektas ĝin ĉar ĝi ne plu estas franclingve ĉi tie).
Posted 22 months ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...