Laetaprinco Princo Published on March 28, 2009
by Laetaprinco Princo

Laetaprinco Princo's blog

Browse posts
MALAPERO
Posted on July 10, 2009
3 comments (latest 4 months ago)
SENTO
Posted on April 6, 2009
1 comment (latest 7 months ago)
AMO
3 comments (latest 6 months ago)
Ĉiam
Posted on March 18, 2009
2 comments (latest 6 days ago)
DEMANDO
Posted on March 7, 2009
1 comment (latest 8 months ago)
>>>
Posted on January 30, 2009
2 comments (latest 8 months ago)
NOVA JARO
Posted on January 1st, 2009
3 comments (latest 10 months ago)
Diurno
Posted on December 12, 2008
MARTENO
Posted on October 4, 2008

More information

This post is public
All rights reserved
  1. 1 person added it to his favorites
  2. Read 177 times

AMO

Saturday March 28, 2009 at 06:26PM



AMO


Se l` amo vin vokas – sekvu ĝin
Kvankam ĝi kondukus tra akrajn ŝtonojn
Kredu la amon, se ĝi alparolas vin
Eĉ se la vok` forpelus sonĝojn viajn
Kvankam la uragano disrompiĝus branĉojn ĉiujn
Ĉar l` amo nabligas
Eĉ, se ĝi krucigas la vojojn
Ĉar l` amo fortigas
Kaj okulojn malfermas
Fajro de l` amo sankta estas
Kaj bruligite, oni fariĝas dia pano
La amo transformigas
Montrante misteron de la kor`
Ebligante partopreni vivon animan
L` amo nur sin mem oferas
En l` amo ĉio troviĝas
L` amo ne ensorbas kaj ne esorbigas
Ĉar l` amo nur sin mem plenumas per amo
L` amo vin ne trompos
Permesu – ke ĝi vin kondukos
L` amo nur revas
Bruli ĝis memforbruliĝo
Ĉu vi amas vere? Jen la vok` de l` amesperim`
Matene ellitiĝu kaj flugu per la flugiloj de l` koro
Por saluti la tagon per preĝdankemo
Por ne endormi nokte
Sen preĝo por amat`
Sen himno de l` glor`


Kahil Gibran Kahil
El pola tradukis Princo

3 Comments / add your comment?

Karesema says:
Kia doĉa poemo! Kompreneble malfacile por traduko. Gratulon al Vi Princo.
Posted 7 months ago. ( permalink / translate )
Pavla Dvořáková says:
Koran dankon por enretigo de tiu teksto!"Profeton" de Ĥalil Ĝibran mi ekkonis kiam mi estis 19jara kaj ĝi tre multe influis min. Sendube ĝi estas libro, kiun mi kunportus al dezerta insulo ĉar en ĝi enestas kvazaŭ ĉio bezonata por vivi .... Ĉu vi posedas E-tradukon eldonitan en Kanariaj insuloj? Pavla
Posted 6 months ago. ( permalink )
Krystyna Biela says:
Belega versaĵo.
Posted 6 months ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...