neniammilitointerni.over-blog.com/2014/02/japanio-ekzempleroj-de-%C2%AB-taglibro-de-anne-frank-%C2%BB-detruitaj.html

La paĝoj de 265 libroj entenantaj biografiajn elementojn de la juda adoleskantino estis disŝiritaj en pluraj bibliotekoj de la japana ĉefurbo.

En Japanio, la taglibro de Anne Frank estas unu el la plej legataj eksterlandaj libroj. Tiujn pasintajn tagojn, dekoj da ekzempleroj de la rakonto de la juda adoleskantino estis detruitaj en publikaj bibliotekoj de Tokio.

Pluraj establaĵoj de la ĉefurbo estas koncernataj. « Ni ricevis plendojn el almenaŭ kvin kvartaloj de Tokio, mi devas ankoraŭ determini kiom da bibliotekoj estas koncernataj », indikis al AFP Satomi Murata, direktoro de la konsilio pri publikaj bibliotekoj de Tokio. La polico komencis enketon. Entute, almenaŭ 265 ekzempleroj de la Taglibro aŭ verkoj menciantaj Anne Frank-n suferis disŝiritajn paĝojn. La aŭtoritatoj plu enketas por trovi la kulpulo(j)n de tiu detrua agado. La unua fakto okazis komence de tiu monato.

« Neniam ni vidis tian aferon », atestas al AFP Toŝihiro Obajaŝi, kundirektoro de biblioteko en la kvartalo Suginami. « Ĉiu difektita ekzemplero havas ĉirkaŭ 10 aŭ 20 paĝojn disŝiritajn, ili estas ĵetindaj », precizigas Kaori Ŝiba, direktoro de arkivoj en la centra municipa biblioteko de la distrikto Ŝinjuku en kiu 39 ekzempleroj estis celitaj en tri establaĵoj. Vendredon, la registara porparolanto bedaŭregis la incidenton : « Tio estas ekstreme bedaŭrinda kaj hontinda ».

En Amsterdamo, la direktoro de la Domo de d'Anne Frank, kiun vizitas po 30.000 japanoj ĉiujare, sin deklaris ŝokita de la difektaĵoj. La Centro Simon-Wiesenthal siaflanke, esprimis siajn zorgojn. « Mi memoras el miaj multnombraj vizitoj en Japanio kiom Anne Frank estas respektegita de milionoj da Japanoj, eksplikas Abraham Cooper, respondeculo de la Centro. Nur persono(j) animata(j) per sektarismo kaj malamego dezirus detrui la parolojn de kuraĝo, espero kaj amo skribitaj de Anne Frank fronte al tujvenonta morto ».

La taglibro de d'Anne Frank spertas mirindan sukceson en Japanio, kie li estis tradukita en 1952. Simbolo de la persekutadoj de judoj en Eŭropo, la libro alprenas alian sencon por la Japanoj por kiuj Holokaŭsto estas malproksima evento. Post la milito, multaj adoleskantoj de la lando, kiuj ankaŭ suferis pri la angoroj de la dua mondmilito, identiĝis al tiu historio. La taglibro de d'Anne Frank nuntempe plu eĥas en Japanio. La adoleskantino eĉ fariĝis rolulino de Mangao. La ĵurnalisto Alain Lewkowicz antaŭnelonge interesiĝis pri tiu fenomeno en bildstria rakonto publikigita sur la retpaĝaro de Arte.

Tiu incidento okazas dum kritikoj multobliĝas kontraŭ Japanio post multaj deklaracioj juĝitaj kiel « reviziismaj » pri la pasinteco de Japanio, aparte post la alveno ĉe la potenco de la dekstra-naciisma Ŝinzo Abe. La Ĉefministro ŝokis siajn koreajn kaj ĉinajn najbarojn pasintan decembron vizitante la sanktejon Yasukuni por honori la animojn de 2,46 milionoj da militistoj mortigitaj batalante dum la modernaj militoj.

http://www.lefigaro.fr/international/2014/02/21/01003-20140221ARTFIG00282-des-exemplaires-du-journal-d-anne-frank-vandalises-au-japon.php