Jen mi proponas al la retuzantojn la poemojn verkitajn pere de nia, jam ne plu vivanta klubanino Janina Godlewska.Esperantan tradukon preparis pastro Jozefo Zielonka el Tarnów.
Córka poety
Nie ma wiele
chociaż
bogactwo w niej
wiatr we włosy
wplata złoto
przetykane brylantami
stokrotki
do jej stóp
słońce przesyłają
Filino de poeto
Havas malmulte, kvankam estas riĉa.
En ŝiajn harojn la vento enplektas
oron kun brilantoj.
Lekantoj al ŝiaj piedoj
rebrilas sune.
Nie ma wiele
chociaż
bogactwo w niej
wiatr we włosy
wplata złoto
przetykane brylantami
stokrotki
do jej stóp
słońce przesyłają
Filino de poeto
Havas malmulte, kvankam estas riĉa.
En ŝiajn harojn la vento enplektas
oron kun brilantoj.
Lekantoj al ŝiaj piedoj
rebrilas sune.
Sign-in to post a comment.