Christine Lebrasseur Published on February 24, 08
by Christine Lebrasseurpro

Christine Lebrasseur's blog

Browse posts
Massive attack- teardrop (1998)
Posted on April 22, 08
9 comments (latest 3 months ago)
Festival de l'Art sur Internet de Romans
Posted on March 16, 08
18 comments (latest 5 months ago)
Exposition photo : Lili Bacques
Posted on March 16, 08
Printemps des Poètes 2008
Posted on March 2nd, 08
6 comments (latest 3 months ago)
J’ai cessé d’écrire...
15 comments (latest 6 months ago)
Solitude
Posted on February 17, 08
6 comments (latest 2 days ago)
Recherche [Look for] Webmaster(designer ?)
Posted on February 12, 08
3 comments (latest 6 months ago)
Women in Art (Week 1)
Posted on January 29, 08
12 comments (latest 6 months ago)
Group of the Visual Poets (Week 3)
Posted on January 29, 08
6 comments (latest 6 months ago)

Member tags

Christine Lebrasseur

More information

This post is public
© All rights reserved
  1. 764 visits / 2 votes

J’ai cessé d’écrire...

Sunday February 24, 2008 at 09:10AM

 

J’ai cessé d’écrire il y a des mois car mes états d’âme, cachés sous mes « îles » ou sous mes « ailes » étaient devenus trop perceptibles par mes proches, à qui je ne dissimule rien sauf ceux-ci.

Sujet à interprétation, ils sont source d’inquiétude et de redoublement d’attention vis à vis de ma toute petite personne. Mais les mots me manquent, même cachés sous les pixels… presque tout autant que cette vie qui égrène ses heures fatidiques et que cette terre égotiste qui tourne autour de son nombril et pas autour du mien, sans moi en (bête de) somme…

« Ils » de deux à plus , « elles » de deux à plus et « pas » de deux… à plus…

translate into English

15 Comments / add your comment?

Christine Lebrasseur pro says:
English translation welcome :)

--
Coming from christinelebrasseur blog (?)
Posted 6 months ago. ( permalink )
azephalia pro replies:
yes please :)
Posted 6 months ago. ( permalink / translate )
Christine Lebrasseur pro says:
(Just a try...)

I stopped writing some months ago because my moods, hidden under my "islands" or under my "wings" had become too perceptible for my close relations, to whom I hide nothing except these.

Subject to interpretation, they are source of anxiety and redoubling of attention of my quite small person. But the words miss me, even hidden under pixels almost just as much as this life which shells its fateful hours and just as much as this egotist earth who turns around her navel and not around mine, without me …

"She" of two, goodbye, "them" of two, goodbye and "step" of two bye, bye…

In french "island" pronounces "il", "them" pronounces "ils", "she" pronounces "elle" and "wings" pronounces ailes, and "step" pronounces "not of" or "pas" that's why it could be illegible in another language than French, sorry :(
Posted 6 months ago. ( permalink )
Christine Lebrasseur edited this comment 6 months ago.
Mari says:
:-)
Posted 6 months ago. ( permalink )
Mélina says:
Il est parfois bon de lâcher prise...
Posted 6 months ago. ( permalink / translate )
Armando Taborda pro says:
THE FLIGHT OF BIRDS IS TO BE SEEN...NOT TO BE CONCEALED, CHRIS!

Up to you your decision! Within your close relationship...nobody will thank you, I guess!
Posted 6 months ago. ( permalink )
Great says:
Tu nous imagines, tournant autour de ton nombril ?
Posted 6 months ago. ( permalink / translate )
AMNERIS says:
kissssssssss
Posted 6 months ago. ( permalink )
Turquoise Bleue says:
je te comprends tellement !
les pixels parlent aussi mais en l'absence de mots chacun comprend ce qu'il veut

n'étouffe pas sous tes ailes le trop plein de mots qui gangrenne la vie,
trouve un endroit neutre sans connaissance pour les laisser filer en toute quiétude
ainsi libérée de tant de pression j'espère que la paix reviendra....
Posted 6 months ago. ( permalink / translate )
X X pro says:
eh ben moi j' écris peu, je n' écris plus depuis un an... cela me manque mais ce plaisir reviendra je pense lors d' une rencontre-déclic qui viendra forcémment un jour ou un autre... j' ai de la chance mon entourage d' avant ( aujourd'hui je suis un solitaire pur ) n' avait rien à faire de mes écrits... mais l' entourage ne comprends pas toujours que les écrivains arrivent à se mettre à la place d' un personnage imaginaire et que dans les textes ce n' est pas toujours question de l' auteur mais d' un personnage qui n' est pas nous...
Posted 6 months ago. ( permalink / translate )
Le vert des rivières pro says:
Entre deux notes qui virevoltent.... un silence
Tendrement
Jao

--
Seen in jao.remsso home page (?)
Posted 6 months ago. ( permalink / translate )
Krakote says:
Une bise amicale de Suisse. A défaut d'une tonne de chocolat pour te réconforter et t'apporter un peu d'empathie.. A bientot, et le plus important, l'Essentiel, c'est de prendre soin de Soi, alors il faut ce qu'il faut. Après, reste égoïste! ;)
Posted 6 months ago. ( permalink / translate )
Michel Craipeau pro says:
Comme Turquoise :)

Bises
Posted 6 months ago. ( permalink / translate )
Je solde !! Tout va disparaître ... pro says:
Les pauses font parfois beaucoup de bien. Nous espérons te retrouver bientôt d'attaque si tu repasses par ici.
Bisous

Fred et Muriel
Posted 6 months ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of this post comments.