他回复我说,还有图书馆呢。

天啊,我怎么不知道啊,上网搜了一会儿,看见这条2011年的新闻,就再没有下文了。

朋友说,如果在马来西亚,哪有多好啊,周末可以带孩子们去世界语图书馆,阅读全球的文学作品,不用翻译,在翻译的过程中,可能会有漏掉还是误解的地方。世界语版的原文就可以不受限制的让孩子们享受天地间的快乐了。

‘说不定,孩子们以后也可以写点什么,然后,向全球销售。不像英文,要看肤色,脸上种种的歧视。’

真高兴有这样的父母亲,虽然自己不会世界语 Esperanto, 但是,就是全力支持世界语在马来西亚落户。

感恩有你,朋友。