*Reinhard* Published on July 8, 08
by *Reinhard*pro

*Reinhard*'s blog

Browse posts
Wie schade... It's a pity... Quel dommage...
Posted on July 27, 08
45 comments (latest 2 weeks ago)
Flagcounter - Google Warning!!!
Posted on July 12, 08
17 comments (latest 6 weeks ago)
Google-Übersetzer
37 comments (latest 7 weeks ago)
Ip problème - Ip problems - Ip Probleme
Posted on June 22, 08
59 comments (latest 5 weeks ago)
Spam-Mail on Ip?
Posted on May 20, 08
20 comments (latest 3 months ago)
Sorry!
Posted on April 15, 08
35 comments (latest 3 months ago)
Zur Erinnerung: IP-Treffen in Berlin 23. + 24. Februar 2008
Posted on January 8, 08
62 comments (latest 6 months ago)
Look out a joke... Vorsicht ein Witz...
Posted on December 31, 07
40 comments (latest 3 months ago)
Countdown bis Silvester
Posted on December 28, 07
34 comments (latest 7 months ago)

More information

This post is public
© All rights reserved
  1. 582 visits
  2. Comments are not permitted

Google-Übersetzer

Tuesday July 8, 2008 at 06:49PM

Wo kommt dieser bescheuerte Google-Übersetzer her der jetzt unter manchen Bildern auftaucht und wie kriegt man ihn wieder los?

translate into English

37 Comments

© Marco says:
Komisch ... bei mir ist er nicht?!

btw:"–– Here's the translation proposed by Google:
Where does this Google bescheuerte her translator who now appears in some pictures and get it back on? "

ROFL ;)
--
Seen in marco home page (?)
Posted 7 weeks ago. ( permalink )
*Reinhard* pro replies:
ich habe mal an das Team geschrieben wo dieser f...ing Google-Translator herkommt und wie man ihn entfernen kann ;-))
Mal sehen was da kommt, denn lieber keine Übersetzung als so ein Müll! ;-)
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Wiki Tango pro says:
ich finde den lustich bzw. lachhaft...

aber es ist in der Tat eine totale Neuheit:

www.ipernity.com/blog/team/69143

--
Seen in canon home page (?)
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro replies:
Danke Ingo, es scheint nicht unbedingt Begeisterung zu verbreiten, außerdem kann ich besser übersetzen als Google und das will was heißen ;-))
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Doomshammer pro replies:
Naja.. da Du das kannst ist schoen, aber viele andere koennen es nicht. Ich finde es praktisch- gerade wenn man Kommentare in Franzoesisch oder Spanisch bekommt (was ja hier keine Seltenheit ist) find ich es super praktisch nicht extra babelfish oeffnen zu muessen sondern nur einmal klicken zu muessen.

Klar kann so ein autom. Uebesetzer keine 100% genau Uebersetzung geben, aber es kann zumindest einen ersten "Hinweis" darauf geben, was da geschrieben wurde
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro replies:
also da kopiere ich es lieber in Reverso und übersetze es da, wenn ich antworten möchte nützt Google auch nicht!
Ich meine auch nicht die Option bei den Kommentaren sondern das was als Übersetzung unter den Bildern angeboten wird auch wenn da kein Text steht!
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Pandarine pro replies:
Das war ein Bug, der angeblich inzwischen behoben sein sollte. Ist er aber nicht.
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Rosi`sFotostream pro replies:
ist noch da!
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro replies:
dann warten wir mal ab bis das System ein Update macht!
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Rosi`sFotostream pro replies:
also, wenn ich den normalen google nehme, ist es nicht so schlimm finde ich.
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Nils Pickert pro says:
Abhilfe: Ipernity auf Esperanto umstellen, dann ist er weg :-)

--
Coming from a blog (?)
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro replies:
LOL, da verstehe ich nicht viel ;-))
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Nils Pickert pro replies:
Die Idee ist ja an sich nicht schlecht, und ein wenig hilft er sogar. Aber irgendwie kann Google nur Sprachen übersetzen, die ich auch (zumindest halbwegs) lesen kann, bei den anderen wie Chinesisch zB gibt Google auf...

--
Seen in my account recent activity (?)
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro replies:
es gibt aber bessere Online-Übersetzer also Google. Ja Chinesisch wäre hilfreich ;-)
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Diedjé replies:
aber da könnte man den Google Übersetzer gut gebrauchen. :-)
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro replies:
aber in die Richtung funktioniert er nicht so wie ich das sehe, also dann doch Reverso
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Diedjé replies:
reverso kannte ich noch nicht.
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro replies:
Probiere es mal as, es ist relativ gut für einen Online-Übersetzer
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
wutzi says:
ich find den total witzig :-) die übersetzungen erinnern mich an meine schulzeit :D
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro replies:
oh ja so in diese Richtung geht es ;-)
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Rosi`sFotostream pro says:
ich kann wenig englisch aber da lese ich lieber in engl. und verstehe ein paar wörter und begreife den sinn.
aber der übersetzer ist der grösste müll den ich bis jetzt gesehen habe.
da vestehe ich nicht mal deutsch :-))
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro replies:
ja total schrottig für mein Gefühl!
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Doomshammer pro replies:
Ihr braucht es ja nicht nutzen. Ich denke eine Menge Benutzer die keine Fremdsprachenkenntnisse haben, werden davon profitieren. Persoenlich ist es mir auch nicht wichtig... ich spreche fliessend Englisch.. das reicht in den meisten Faellen, aber da Ipernity sehr viele franz. User hat, ist das da schon 'n angenehmen Feature.
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Pandarine pro replies:
Genau so sehe ich das inzwischen auch. Und wenn die Bugs erst mal raus sind, wird das bestimmt auch gerne genutzt.
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro replies:
nun ja diese Übersetzer gibt es ja schon länger, manche sind auch besser geworden...
nun die Hoffnung bleibt und vielleicht bekommt ja Ip auch Geld dafür das sie diesen Übersetzer mit eingebunden haben!
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
StarScream pro replies:
da bin ich voll deiner meinung... ich verstehe die leute hier nicht die denken das jeder feature launch einwandfrei läuft... gibt den jungs doch mal bisschen zeit das ding zu optimiern und nich gleich zu meckern und alles gleich zum negativen verurteilen... rom wurde auch nicht an einem tag erbaut... wenn s euch stoert nutzt es einfach nich und fertig... fuer viele is es ok weil man zumindest n grundbaustein hat was da gesagt wird... und wem s net gefällt kann ja zu seinem externen translator gehen... hier wird niemand zu etwas gezwungen... wenn ihr nur n hauch einer ahnung hättet wie schwer es ist so ne seite wie Ipernity in gang zu halten dann wuerden viele hier nich so negativ reden... das bezieht sich jetzt nich nur auf diesen thread... ich rede von der kompletten sache...
viel spass euch noch und n schoenen tag...
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro replies:
die ganz Diskussion ging nur darum das ich einen Übersetzungslink unter dem Bild direkt hatte obwohl da kein Text stand!!! Von Ip kam auch keine Antwort also habe ich mal in die Runde gefragt, die Idee ist schon gut nur ist das Tool nicht wirklich ausgereift und bitte wenn es für Ip Geld in die Kasse bringt ist es auch ok....
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
StarScream pro replies:
vom TIP wird s defitniv noch ne antwort geben... einfach mal abwarten...!!!
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro replies:
ja, da bin ich mir absolut sicher Armin, kam bisher immer!
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Wiki Tango pro says:
Also mit der französischen Sprache hapert's bei mir doch ein wenig und ich habe die Übersetzungsfunktion jetzt mit einigen Kommentaren bei meinen französischen Kontakten ausprobiert...
muss sagen: auch wenn Deutsch-Englisch ziemlich beknackte Übersetungen liefert, Französisch-Deutsch ist mir eine echte Hilfe - keine echte Übersetzung, aber zumindest eine Menge 'sachdienliche Hinweise'
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro replies:
also ich gehe bisher immer noch lieber zu Reverso
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Pandarine pro replies:
Und genau so sollte ein Uebersetzer benutzt werden, nur dann macht sowas Sinn!

Ich predige ja schon seit langem, dass es totaler Bloedsinn ist, etwas aus seiner eigenen Sprache in eine andere Sprache automatisch uebersetzen zu lassen, damit die anderssprachigen Leute es "einfacher haben". Die sind dadurch nur verwirrt, weil sie dann ueberhaupt nichts mehr kapieren.

Aber wenn man sowas dazu nimmt, um den Sinn eines anderssprachigen Kommentars in etwa SELBER zu verstehen, ist es u.U. wirklich nuetzlich.
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro replies:
manche Übersetzungen sind aber so Sinnentstellend das sie nur gut für die Tonne sind. Bei diesem Satz hätte glaube ich der Übersetzer große Probleme einen Sinn darzustellen ;-)
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
© Marco replies:
"some translations are so useful disfiguring but they only good for the ton."

Ist doch super ;)
--
Seen in my account recent activity (?)
Posted 7 weeks ago. ( permalink )
Pandarine pro replies:
:-)

–– Here's the translation proposed by Google:
some translations are so Sinnentstellend but they only good for the ton. At this rate I would think the translator major problems represent a sense ;-)

Das wuerde ich jetzt gerne mal auf Deutsch zurueckuebersetzt haben :-)))
Posted 7 weeks ago. ( permalink )
tuvalu pro replies:
einige Übersetzungen sind so Sinnentstellend, sondern sie nur gut für die Tonne. Bei diesem Tempo würde ich denke, die Übersetzerin große Probleme stellen einen Sinn laught

Ich tue mich mit diesen Übersetzern auch eher schwer. Aber bei grundlegenden Sprachkenntnissen kann es schonmal hilfreich sein. Nur warum musste es ausgerechnet Google sein...

Licht...
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
*Reinhard* pro says:
Ich habe zwar keine Antwort vom Team, aber der Fehler ist beseitigt, wie es das Team in einem anderen Blog mitteilt:

There was a small bug: the translate link appeared even if the description was empty.
It's now fixed: the link appears if there is a description only.


Block ist damit geschlossen!
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )

rss Latest comments – Subscribe to the feed of this post comments.